19 février 2011

Haïku : Madoka Mayuzumi 俳句 : 黛まどか氏講演会




Connaissez-vous le Haïku ?

C'est un petit poème qui a la forme traditionnelle : 17 syllabes (3vers de 5-7-5 syllabes). On peut dire également une littérature extrêmement brève.

Je ne compose pas le Haïku mais j'aime le lire.

Vendredi soir, Madoka Mayuzumi qui est la poétesse la plus connue du Japon a donné une conférance à la Médiathèque André Malraux. Le titre de sa conférence était HAIKU : un écho dans la marge.

Elle a parlé de l'hisoire du Haïku, la raison pour laquelle elle a commencé de créer des Haïkus, ainsi qu'elle a consacré surtout sur le sujet de la marge (le non-dit ou l'espace vide) pour les Haïkus. Car on doit réfléchir et imaginer ce qui est suggéré en 17 syllabes. Selon elle, ce qui est important n'est pas exprimé directement dans les Haïkus. C'est la raison pour laquelle le Haïku est l'art de l'ellipse.

C'est vrai que les Japonais ne disent pas tout ce qu'ils pensent. Ne montre pas tout, n'exprime pas tout, c'est la spécificité de la culture japonaise.

Je pense également que les Haikus décrivent à eux seuls toute la beauté, la simplicité et la complexité de la culture japonaise.

Cette conférence était très intéressante pour les japonais aussi et j'ai appris beaucoup de choses. J'ai d'ailleurs beaucoup aimé sa façon de parler le japonais (elle est très douce et très belle !)

Pour finir, j'aimerais vous présenter le Haïku de Madoka Mayuzumi.

冬波の人
遠ざける
青さかな

L'azur des vagues
de la mer d'hiver
nous tient à distance